国家话剧院导演王晓鹰执导的《理查三世》刚刚结束了在伦敦环球莎士比亚戏剧节上的演出,剧组旋即回国,准备迎接7月3日在首都剧场与中国观众见面。
《理查三世》此次赴英演出可谓一波三折。在决定接下《理查三世》时,导演王晓鹰通览了其他国家参加此次莎士比亚戏剧节的演出海报,他发现大多数国家都以本国特色服饰参加演出。为此,王晓鹰也决定让演员们穿上中国古典服装演出,并把诸多极富中国古典文化特色的道具搬上舞台。但让剧组意外的是,在剧组赴英演出时,运送服装道具的货轮因为天气原因无法驶入伦敦港,这对于远赴重洋的《理查三世》剧组来说,无异于是个噩耗。但环球莎士比亚剧院却以出人意料的速度帮剧组解决了这一难题,“环球莎士比亚剧院本想帮我们到伦敦的中国社区里借服装,但我们拒绝了,因为那些服装和我们剧中的人物形象不相符合;于是,剧院只花了一晚上的时间就为我们准备了长袍宽袖的演出服装,让我们的演员能按时登台亮相。”
此次莎士比亚戏剧节集合了世界37种语言的莎翁剧作演出,绝大多数的剧作都只安排了两场演出,但《理查三世》却一连演出了三场。王晓鹰导演回忆说:“演出时,我就坐在观众席中,我身边的英国观众不懂中文,但他们却看得津津乐道,当演员说出‘一匹马,一匹马,用我的王位换一匹马’这句台词时,英国观众问我是不是说到了最经典的那句台词,听到我做的解释后,他们满意地点头鼓掌。”英国观众的热情反响让王晓鹰导演为那些未能登台亮相的服装道具更感到遗憾。“若是能用我们自己的服装道具演出,那就完美了。”他说。
王晓鹰执导的这一版《理查三世》,最大的创新在于让原本丑陋、瘸腿的理查三世变成了外形俊朗的正常人,对此,英国《卫报》评论说:“这个理查第一次有了古怪的说服力。”